MY POST

  • Galina Blankenship

Turkish Punctuation (Türkçede Noktalama İşaretleri): Comma (Virgül) [,]

Updated: Feb 9


⌘Proofreader's Cheatsheet:

with examples from newspapers, scientific articles, literature, poetry…



Mary Norris's Quote: "Commas, like nuns, often travel in pairs."


❝ COMMA ❞



As in English, Turkish comma serves as a separator and often indicates a logical pause. However, it would be a mistake to assume that the only guideline for using commas should be one's feeling for making a pause. As in some English cases, a Turkish comma may be vital in determining the ultimate meaning of the sentence.


In addition to creating a pause to make the text easier to read, Turkish commas are used in the following cases:


1. To set off similar elements in a series:

Icon of a Punctuation Mark: Comma (Virgül)

Bütün gün ev baktık. Osmanbey, Şişli, Mecidiyeköy, Beşiktaş’ta dolaşıp durduk. Derken saat beş olmuş.

We spent all day looking at flats. We kept going around Osmanbey, Şişli, Mecidiyeköy, [and] Beşiktaş. And suddenly it was 5 p.m.


Yol çizgileri, trafik tabelaları ve lambaları, karayollarının dayanıklılığı, belirli standartlarda tutulacak ve sıkıca denetlenecek.

Road lanes, traffic signs and lamps, and the durability of highways will be kept at a specific standard and will be strictly inspected.


Toyota, Honda ve Nissan 1980’lerde ABD’de lüks araç satmayı amaçlayan akıllı pazarlama politikası başlattılar.

Toyota, Honda, and Nissan initiated a clever marketing policy in the 1980s aimed at selling luxury vehicles in the United States.

2. To set off repeated words/expressions:


Akşam, yine akşam, yine akşam,

Göllerde bu dem bir kamış olsam! (Ahmet Haşim)

Evening, evening again, evening again

If only this time I were a reed in the lakes!


🚩 Do not use comma with reduplicated adverbial expressions used as modifiers, intensifiers, etc.:


Biz kolay kolay bu işten vazgeçmeyiz.

We won’t give up upon this [thing] easily.

3. To set off transitional expressions, interrogative tags, and interjections such as hayır, yok, yoo, evet, peki, pekâlâ, tamam, olur, hayhay, baş üstüne, öyle, haydi, elbette:


Burada yalnız mıyız? dedi. Hayır, ben de varım, dedim.

“Are we alone here?” said he. “No, I am present, too,” I said.


Evet, bunu bilerek yaptım.

Yes, I did this intentionally.

4. To set off direct address and introductory expressions:

Sayın Başkan,

Dear President,


Sevgili kardeşim,

Dear sister, / Dear brother,


Değerli arkadaşım,

Dear friend,


Efendiler, bilirsiniz ki, hayat demek, mücadele, müsademe demektir.

Gentlemen, as you know, life means struggle, it means collision.